Google Traduction est un service qui peut s'avérer utile pour comprendre, dans les grandes lignes, un document dans une langue étrangère. Mais certaines expressions ou tournures de phrases sont difficiles à cerner pour l'algorithme de traduction aussi perfectionné soit-il. Google propose donc aux internautes de participer au perfectionnement de sa plateforme.
L'entreprise a ainsi mis en place Translate Community, un nouveau programme basé sur le collaboratif. N'importe qui peut participer à l'initiative, à condition de parler une autre langue en plus de sa langue maternelle, pour pouvoir valider ou non des traductions proposées par le service. Il est également possible de proposer des traductions dans une langue étrangère, jusqu'à 5 langues. Google se charge ensuite de recouper les différentes informations générées par la communauté, dans l'optique de perfectionner son service de traduction.
Mais ce n'est pas tout, car l'entreprise espère pouvoir enrichir son offre de nouvelles langues, dont la base des traductions aura été fondée par la communauté. Ainsi, on trouve dans le choix des langues des dialectes qui ne sont pas encore pris en charge par Google Traduction, comme le Cherokee ou le Ouzbek. Une initiative à saluer et à encourager.