videolan_org_1600x1200.png

Il peut arriver qu'on cherche à associer une vidéo lue sur VLC à un fichier de sous-titres provenant d'une tierce partie.

Parfois, la synchronisation entre audio, vidéo et texte laisse à désirer, et l'on se retrouve avec une traduction qui n'est pas affichée en simultané des dialogues entendus.

VLC permet de corriger facilement le tir, via deux options. La première consiste à exploiter les raccourcis clavier :

  • Un appui sur la touche H permet de retarder l'affichage des sous-titres de 50 ms. Le décalage et l'affichage de l'instruction correspondante à l'écran sont immédiats.
  • A l'inverse, la touche G permet d'avancer l'affichage des sous-titres. En tâtonnant un peu, on parvient généralement à rétablir la synchronisation.

Avec certains, il faudra toutefois se montrer plus précis.

Il arrive en effet qu'un fichier de sous-titre ait été réalisé à partir d'une source vidéo dont la vitesse d'affichage diffère du fichier lu chez vous.

On se retrouve ainsi avec des sous-titres qui progressivement se décalent de la piste audio / vidéo.

Ici, on pourra tenter de corriger le tir via le menu Outils, Synchronisation de pistes, en jouant avec le paramètre Vitesse des sous-titres.

0190000008428624-photo-trucs-et-astuces-vlc-lecture-et-contr-les.jpg

Découvrez ces autres astuces pour exploiter toutes les possibilités de VLC

  • Prise en charge de nombreux formats vidéo et audio.
  • Interface utilisateur simple et intuitive.
  • Logiciel open source sans publicités.
10 / 10