Skype : la traduction en temps réel s'appuiera sur les réseaux sociaux

Guillaume Belfiore
Par Guillaume Belfiore, Rédacteur en chef adjoint.
Publié le 26 août 2014 à 17h43
En mai dernier, lors de la Code Conference, Microsoft dévoilait un plugin de traduction en temps réel pour son service Skype. Ce dernier dispose d'un algorithme s'appuyant sur les réseaux communautaires.

0082000005523479-photo-logo-skype.jpg
Gurdeep Singh Pall, vice-président des logiciels de VoIP Skype et Lync chez Microsoft, dévoilait récemment une application permettant de traduire à la volée une conversation entre deux interlocuteurs ne parlant pas la même langue. L'outil fait usage de plusieurs technologies, qu'il s'agisse de la reconnaissance vocale, de la traduction automatisée ou encore de la synthèse vocale.

Selon Vikram Dendi, travaillant avec les équipes de Microsoft Research, les différences notables entre la langue écrite et le langage oral formaient l'un des points fondamentaux qui n'avaient pas été pris en compte dans les précédentes tentatives du genre. A l'heure actuelle, les systèmes de traduction automatique disposent d'un algorithme se basant presque uniquement sur des textes littéraires. Les intonations, les pauses ou les questions dont la syntaxe est tournée à l'affirmative n'étaient donc pas correctement reconnues. Microsoft a entrepris d'avoir une approche plus naturelle pour les conversations audio.

Le magazine ieee.org rapporte ainsi que Microsoft s'est appuyé sur des textes et du contenu en ligne déjà traduit d'une langue à l'autre afin de pouvoir identifier chacune des phrases et leurs équivalences dans une langue étrangère. Cette approche a permis d'optimiser les réseaux de neurones artificiels et donc l'algorithme de traduction automatique.

Les chercheurs se sont ensuite tournés vers les réseaux communautaires de part leur structure linguistique s'approchant davantage du langage oral que de la langue écrite. Pour ce faire, il a tout d'abord fallu mettre en œuvre un algorithme capable de normaliser les différentes publications sur Facebook, Twitter et cie pour obtenir un format unique capable d'être traité par de simples phrases. Selon M. Dendi, ce procédé aurait permis d'optimiser la qualité de la traduction sur les réseaux communautaires d'environ 6%. « Bien sûr il y a encore beaucoup de travail à faire, mais (...) cela a vraiment fait avancer notre compréhension et la traduction de ce type de données ».

Cet été, à l'occasion de la Coupe du Monde de Football, l'équipe de Bing a déployé son assistant de traduction automatique sur Twitter. L'on imagine que ces données ont été utilisées dans le cadre de ces travaux.

Le plugin Skype Translator devrait être disponible en bêta un peu plus tard cette année.
Guillaume Belfiore
Par Guillaume Belfiore
Rédacteur en chef adjoint

Je suis rédacteur en chef adjoint de Clubic, et plus précisément, je suis responsable du développement éditorial sur la partie Logiciels et Services Web.

Vous êtes un utilisateur de Google Actualités ou de WhatsApp ?
Suivez-nous pour ne rien rater de l'actu tech !
Commentaires (0)
Rejoignez la communauté Clubic
Rejoignez la communauté des passionnés de nouvelles technologies. Venez partager votre passion et débattre de l’actualité avec nos membres qui s’entraident et partagent leur expertise quotidiennement.
Abonnez-vous à notre newsletter !

Recevez un résumé quotidien de l'actu technologique.

Désinscrivez-vous via le lien de désinscription présent sur nos newsletters ou écrivez à : [email protected]. en savoir plus sur le traitement de données personnelles