Google étend la traduction instantanée via la caméra à plus de 100 langues

Grégoire Huvelin
Publié le 12 juillet 2019 à 11h42
Google Translate
© BigTunaOnline / Shutterstock.Com

L'application Google Traduction a fait l'objet d'une profonde mise à jour, laquelle a ajouté une soixantaine de langues que le service va pouvoir instantanément traduire via l'appareil photo d'un smartphone.

Face à la barrière de la langue, Google Translate s'avère être un formidable outil. Qui plus est lorsque la caméra de votre smartphone - une fois activé via l'application - peut instantanément traduire un langage qui vous est complètement étranger. Pratique, lors d'un voyage dans un pays lointain où la langue locale vous est inconnue. Encore plus pratique, puisque Google Traduction ne nécessite dans ce genre de cas aucune connexion internet.

88 langues sources

Pour continuer à proposer une expérience toujours plus complète à ses utilisateurs, la firme de Mountain View a décidé de mettre à jour son outil en ajoutant plus de soixante langues, de l'arabe à l'hindi en passant par le malais, le thaï et le vietnamien, apprend-on dans un communiqué de presse officiel. Ainsi, le total de langues sources s'élève à 88, capable d'être traduites dans plus de cent langues de notre planète (retrouvez la liste complète ici). Le nombre de combinaisons possibles ne se compte presque plus.

Nouvelles fonctionnalités

Autre nouveauté ajoutée par la multinationale américaine, l'option « Détecter la langue ». Exemple : vous êtes face à un texte dont vous ne reconnaissez pas la langue usitée. En activant cette fonctionnalité, Google vous donnera la réponse, et traduira le tout dans la foulée. Le groupe californien a aussi intégré la technologie Neural Machine Translation (NMT), laquelle effectue des traductions plus précises et réduit les erreurs de 55 à 85 %, selon les langues sélectionnées.

Source : Communiqué de presse
Vous êtes un utilisateur de Google Actualités ou de WhatsApp ?
Suivez-nous pour ne rien rater de l'actu tech !
Commentaires (0)
Rejoignez la communauté Clubic
Rejoignez la communauté des passionnés de nouvelles technologies. Venez partager votre passion et débattre de l’actualité avec nos membres qui s’entraident et partagent leur expertise quotidiennement.
Commentaires (3)
Nehi

A partir du Japonais vers le Français, la traduction est toujours autant merdique et peu précise.

Yuko

Privilégier la traduction vers l’anglais ( puis éventuellement de l’anglais vers le français si on ne comprend pas l’anglais)

Nehi

Dans ce cas, tu perds encore plus en précision puisque l’anglais possède un vocabulaire moins riche.

Abonnez-vous à notre newsletter !

Recevez un résumé quotidien de l'actu technologique.

Désinscrivez-vous via le lien de désinscription présent sur nos newsletters ou écrivez à : [email protected]. en savoir plus sur le traitement de données personnelles