S|F Clubic / Jazz Maynard © Dargaud x Blynd
S|F Clubic / Jazz Maynard © Dargaud x Blynd

Et si au lieu de lire les aventures de Lanfeust de Troy, vous… les écoutiez ? C’est le pari fou que c’est lancé Blynd, une plateforme d’adaptation de bandes dessinées au format audio.

Pour connaître les contours de cette entreprise inattendue, nous avons rencontré Tim Borne, gérant du studio lyonnais Anatole, en charge du projet.

De la BD dans vos oreilles

Vous pensiez que Blynd était un petit projet porté par des débutants ? Que nenni ! Le studio Anatole existe depuis plus de 30 ans et n’en est pas à son coup d’essai côté pop culture.

« Le studio Anatole c’est un studio de doublage et de post-production sonore créé par mon père il y a 35 ans. À la base c’était plutôt de l’enregistrement musical, après il s’est mis à faire de la musique pour enfants, des publicités, et du doublage pour le jeu vidéo. Ensuite on a commencé à doubler pour des séries, pour Netflix, pour Prime Video… Parallèlement, on s’est retrouvé à enregistrer une fiction sonore pour Audible. Un auteur voulait enregistrer son adaptation avec des comédiens de la série Kaamelott, et il avait besoin d’un studio à Lyon ».

Tim Borne

Après ces différentes expériences, le studio Anatole a décidé de se lancer dans l’adaptation de bandes dessinées, Tim Borne se définissant lui-même comme un grand fan de BD.

Lanfeust de Troy Blynd

Lanfeust n’est pas la première adaptation audio de bande dessinée de Blynd. Ce projet a en fait été lancé il y a deux ans et l’équipe a déjà produit plusieurs BD audio comme Carthago la saga aux requins géants, éditée chez Glénat, ou encore Jazz Maynard, le polar en BD de chez Dargaud. Sur le site de Blynd, plusieurs productions en accès gratuit vous permettent de vous faire une idée de la portée du projet.

Mais lorsqu’on adapte une bande dessinée en fiction audio, on perd évidemment la moitié de l’œuvre : le dessin ! De fait, pourquoi voudrait-on découvrir des BD de cette manière ? Tim Borne explique :

« Ça peut permettre à des personnes qui ne lisent pas forcément de BD de découvrir ces univers par un autre biais : il y en a qui n’aiment pas lire, ou qui n’ont pas forcément les moyens de s’acheter les albums… Il y a aussi un côté familial, on écoute beaucoup de choses dans la voiture, ça peut être l’occasion de découvrir quelque chose, comme nous, quand on écoutait des livres audio pour gamins avec les parents ! »

© Blynd

En partant de l’œuvre originelle, Blynd propose ainsi de découvrir des histoires captivantes, et de créer un environnement sonore complet construit à partir des détails et des paysages réalisés sur les planches illustrées par le dessinateur ou la dessinatrice. Dès lors, ces adaptations permettent aussi de rendre ces histoires accessibles aux personnes malvoyantes.

Le beau temps des sagas MP3

Pour Lanfeust, l’équipe met les petits plats dans les grands. Blynd s’offre un casting en or, avec la voix du bien connu Donald Reignoux (Titeuf, Spider-Man …) dans le rôle de Lanfeust. Dorothée Pousséo (Wakfu, Les mondes de Ralph….) incarnera Cixi, et le narrateur ne sera autre que Gérard Darmon ! Fort de ses nombreuses années d’expérience, le studio a su s’entourer des meilleurs.

« Quand on a fait notre projet avec Audible, c’était déjà Donald Reignoux qui faisait la voix principale. Par la suite, il est revenu pour Jazz Maynard. On a passé un super moment et je lui ai demandé les contacts de certains comédiens. Il m’a dit, "je vais faire même mieux que ça, je vais les appeler pour leur dire que c’est cool de bosser avec vous !" »

Et il faut ajouter à cela qu'Arleston, l’auteur de la saga, a tellement été emballé par le projet qu'il s'est proposé pour donner un coup de main sur l’adaptation. Un atout certain, surtout quand on sait qu’il a longtemps travaillé pour la radio : les œuvres sonores, il connaît !

De l’héroïque fantasy, mêlée à beaucoup d’humour et d’impertinence, le tout en format audio… on pense forcément à la belle époque des sagas MP3, notamment au Donjon de Naheulbeuk ou encore à Reflets d’Acide. Pour Tim Borne, il y a bien sûr une inspiration, mais avec plus de moyens :

« Le génie Naheulbeuk, c’est qu’ils arrivent à faire des trucs démentiels avec très peu de moyens. Nous on s’en inspire, c’est sûr, mais avec un côté plus superproduction. Donc ça ressemble évidemment parce que c’est de l’héroïque fantasy et de l’humour, mais à la sortie ce sera complètement différent ».

Une nouvelle adaptation et une plateforme

Pour cette adaptation sonore de Lanfeust de Troy, un projet de crowdfunding lancé sur Ulule vise à financer une partie de la production des épisodes, qui dureront entre 15 et 20 minutes. En tout, 24 épisodes sont prévus, pour une durée totale de six à sept heures d'aventures. L’équipe de Blynd souhaite aussi lancer sa propre plateforme d’écoute, afin de maîtriser la production et la diffusion de A à Z.

Envie de contribuer ? C'est par ici que ça se passe. Il reste très peu de temps avant la fin de la campagne, le 9 avril : l’objectif de 30 000 € a été dépassé, mais l’équipe a bon espoir d’atteindre les 150 % de financement, afin d'assurer entièrement l’adaptation des six premiers tomes, et de proposer un paquet de 24 « cartes histoire », qui permettront de découvrir quelques visuels de la saga au fil des épisodes.

Retrouvez le projet sur le site officiel de Blynd et sur la page Ulule dédiée.