Ne dites plus "fake news" mais "infox"

Geoffroy Barre
Publié le 06 octobre 2018 à 16h21
Fake news

Le terme de « fake news » a désormais sa version française. Il faut maintenant parler d'infox pour une fausse information, nouveau mot de notre langue.

En Français, « fake news » devient infox

Croisement entre information et intoxication, voici le néologisme infox, qui sert à désigner une fausse information. La commission d'enrichissement de la langue française (qui trouve des parades aux termes venus d'ailleurs qui s'invitent dans le langage courant),a décidé de retenir ce terme pour remplacer le désormais fréquent « fake news ». Il sera également possible d'employer « information fallacieuse » comme alternative.

Dans le Journal Officiel, infox a le droit à sa définition : il s'agit d'une « information mensongère ou délibérément biaisée, répandue par exemple pour favoriser un parti politique au détriment d'un autre, pour entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou encore pour contredire une vérité scientifique établie ».

Le mot infox faisait partie d'un groupe de plusieurs mots en attente d'approbation par l'Académie française depuis plusieurs mois.

A l'origine, infox avait été suggéré aux côtés de infaux ou infausse. En octobre 2017 déjà, la commission d'enrichissement de la langue française évoquait ce mot. Infox l'a emporté, car il s'agit selon la commission d'un « néologisme susceptible de plaire au grand public ».
Geoffroy Barre
Par Geoffroy Barre

Curieux par nature, j'assouvi cette envie d'apprendre tous les jours en recherchant, en lisant... et en écrivant : J'en ai fait mon métier. Une préférence pour la tech, l'automobile et la finance.

Vous êtes un utilisateur de Google Actualités ou de WhatsApp ?
Suivez-nous pour ne rien rater de l'actu tech !
Commentaires (0)
Rejoignez la communauté Clubic
Rejoignez la communauté des passionnés de nouvelles technologies. Venez partager votre passion et débattre de l’actualité avec nos membres qui s’entraident et partagent leur expertise quotidiennement.
Commentaires (10)
jedi1973

sans moi, merci !!! Dans un monde ou les peuples se rapprochent et commencent a parler la meme langue , il serait preferable de laisser parler un langage universelle plutot que , encore, s’enfermer dans l’exception Francaise … Parler la meme langue sera la seule chose qui empechera les guerres futurs… ( rarement dans le cours de l’histoire, 2 pays avec la meme langue ne se sont affrontés serieusement)

_Ludo

Dans la même veine il y a “Divulgacher” pour “spoiler” ; franchement c’est juste l’occasion de rire un coup :smiley:

Une fois qu’un mot ou une expression est rentré dans le vocabulaire populaire… pourquoi lui chercher un remplaçant que personne n’utilisera ?

cyberclic

En France ils tiennent absolument traduire chaque anglicisme en français , et quand tu recherches du boulot, si tu ne parle pas anglais tu restes au chômage. Cherchez l’erreur…

greg3395

non car en 2050, la langue française sera la langue la plus parlé du monde !!!

Krypton_80

Sinon ils disent comment au Québec ? S’il y a bien un pays (pardon, une province) qui sait comment franciser des mots anglais, c’est bien le Québec ! And what about hoax ?

Krypton_80

Vraiment ? American colonies vs Great Britain, Confederacy vs Yankees, Irlande du nord (Ulster) vs république d’Irlande (Eire), Corée du nord vs Corée du sud,…

Bfree

Ne dites plus “fake news” mais mensonge. Parce que c’est ce que c’est et qu’il n’y a rien à inventer.
Et s’il faut inventer infox, je vous propose cette définition:
“Mensonge tellement évident pour tous et énoncé par une autorité si haut placée que le commun des mortels ne supporterait pas d’admettre que cette autorité leur mentent aussi volontairement”.
Elle permet de comprendre pourquoi le commun des mortels a tant besoin d’un nouveau mot.

myraloes_0

Alors petit rappel politique à ceux qui débarquent et qui ne comprennent pas pourquoi on s’efforce d’utiliser des termes français plutôt qu’anglais ou américains. L’idée est d’éviter d’utiliser la langue de l’occupant. Les états unis d’Amériques constituent aujourd’hui un empire qui depuis au moins la fin de la seconde guerre mondiale travaille à réduire en esclavage la totalité du reste du monde. Voilà pourquoi des intellectuels français essayent tant bien que mal de ne pas utiliser l’anglais qui colonise notre langage de la même manière qu’ont été colonisés nos territoires et nos économies par les modèles anglo-saxons. C’est tout simplement une forme de résistance.

Jedi1973 : Les peuples bien qu’étant biberonnés à l’anglais, la langue de l’empire américain; ne se rapprochent absolument pas. Ils se divisent et s’opposent chaque jour d’avantage. On le voit notamment par la montée des mouvements d’extrême droite dans tous les pays d’Europe. Et les responsables politiques de cette conversion à l’extrême droite des peuples sont les néolibéraux anglo-saxons dont les langues de prédilection sont l’anglais et l’américain. Donc pour l’union des peuples à travers l’anglais… tu repasseras !

Cyberclic : Tu nous propose de chercher l’erreur ? Et bien je vais t’expliquer c’est très simple. Un système dictatorial avec des ambitions de totalitarisme est en train de se mettre en place en Europe. Et ce système s’appuie sur un réseau. Le réseau des grand patrons de multinationales, des dirigeants de banques centrales ainsi que les responsables politiques allant de la sociale démocratie jusqu’à l’Extrême-droite.

Les grands patrons tentent de convertir les moyens et petits patrons ainsi que les cadres supérieurs à leur cause abjecte bien qu"ils soient les seuls bénéficiaires réels du système qu’ils sont en train de mettre en place. Et tous ce petit monde à adopté une langue . Une langue de substitution à leur langue maternelle, j’ai nommé la langue de la magouille : L’anglais. Voilà maintenant tu sais. Ce n’est plus la peine de chercher.

tmtisfree

Ah un anti-américaniste complotiste primaire, ça faisait longtemps !

Doublé de l’anti-capitalisme de rigueur des zinzintellectuels postmodernistes franchouillards, notre bon néo-marxiste (allez, on t’a reconnu !) tient bien haut ses œillères rouges quand il s’agit d’oublier que “l’occupant” nous a sorti du merdier 2 fois au siècle dernier, et porte l’économie mondiale à bout de bras parce qu’en EURSS en général et en France en particulier, matraquée qu’elle est à coup de surréglementation, surnormalisation, surpolitisation (le pire des cancers, incurable), surobligation, surmille-feuillisation administrative, surinterdiction, surfiscalisation, surprécarisation, surassistanat, etc., plus personne ne s’étonne que cette EURSS et cette France-là traînent leurs gamelles (dettes, chômages, etc.) comme toutes les socialies avant elles.

Pendant ce temps-là “l’occupant”, chez qui le mot Liberté a encore un sens bien qu’il ne soit pas écrit au fronton de leur république, a un chômage à 3,8 %, c’est à dire le plein emploi…

Alors venir nous faire de la morale linguistique avec de la fake history au sujet de ceux qui réussissent…

obyoneone

Nous sommes beaucoup à penser comme toi, ne crois pas être isolé, mais nos commentaires sont souvent “modérés” dans les divers forum sur le net. Beaucoup sont aveugles ou refusent de voir, obnubilés par le matérialisme et l’enrichissement personnel. L’histoire se répète et nous assistons à la 2ème tour de Babel et l’occident finira comme Sodom et Gomorrhe. Je suis hâté…

Abonnez-vous à notre newsletter !

Recevez un résumé quotidien de l'actu technologique.

Désinscrivez-vous via le lien de désinscription présent sur nos newsletters ou écrivez à : [email protected]. en savoir plus sur le traitement de données personnelles