A l'heure actuelle Facebook effectue quelque 2 milliards de traductions automatiques chaque jour. Initialement la firme de Mark Zuckerberg avait opté pour la technologie de Bing avant de développer son propre système jugé plus pertinent sur les publications types des réseaux communautaires.
Pour Facebook, l'objectif est d'afficher plus de contenus à ses utilisateurs afin de les retenir un maximum sur son réseau. Alors la société est allée plus loin et à conçu un outil permettant de saisir un message dans sa langue natale pour le traduire instantanément dans une autre langue, tout en conservant la main sur la traduction.
Le message, initialement rédigé en Français par exemple, pourra s'afficher en Indonésien à l'autre bout du monde. Bien entendu, seule la version traduite sera présentée aux internautes étrangers, laquelle s'affichera dans leur langue définie par défaut au sein des paramètres de Facebook. Il s'agit donc en quelques sortes d'un ciblage linguistique.
Le dispositif est actuellement en cours de déploiement et également disponible pour les pages. A l'heure actuelle, Facebook a activé cette nouvelle fenêtre de composition pour 5000 pages avec 10 000 publications par jour. Au total, cela aurait permis de générer 70 millions de vues quotidiennes dont 25 millions s'affichent dans une langue secondaire.