La première traduction de Twitter est espagnole, a signalé mardi dans un billet Biz Stone, co-fondateur de la plateforme de microblogging. Les amateurs, membres du réseau qui souhaitent accéder à la version espagnole de Twitter.com, doivent l'indiquer dans les paramètres associés à leurs comptes.
Validée par les équipes de la jeune pousse californienne, cette traduction est le fruit de contributions bénévoles d'utilisateurs. D'autres versions locales devraient prochainement voir le jour.
Rappelons-le, Twitter permet à ses utilisateurs d'échanger des messages d'un maximum de 140 caractères chacun (tweets) et de se constituer un réseau de lecteurs/suiveurs. A ce jour près de 5,5 milliards tweets ont été mis en ligne. L'ouverture en 2010 de la plateforme à la publicité devrait aider Stone et compagnie à monétiser cette profusion de messages.