Sondage : digital ou numérique, les anglicismes et vous ?

Alexandre Laurent
Publié le 07 février 2016 à 12h20
La vie numérique est littéralement truffée d'anglicismes et de néologismes qui parfois agacent les défenseurs de la langue française. Comment vous situez-vous sur ce terrain ?

Les métiers du Web sont particulièrement touchés par le phénomène : on adore le jargon, très souvent décliné de termes anglais qui passent dans le langage courant comme s'ils étaient indispensables. Certains se justifient, mais d'autres relèvent certainement de l'abus de langage.

En face, certains militent pour que l'on évince ces néologismes du quotidien, faisant valoir qu'il n'y a pas de raison d'aller chercher un terme anglais quand un mot français existe et recouvre la même définition. Mais les habitudes ont la vie dure...

A votre niveau, vous sentez-vous concernés par la question ?

Alexandre Laurent
Par Alexandre Laurent

Alex, responsable des rédactions. Venu au hardware par goût pour les composants qui fument quand on les maltraite, passé depuis par tout ce qu'on peut de près ou de loin ranger dans la case high-tech, que ça concerne le grand public, l'entreprise, l'informatique ou Internet. Milite pour la réhabilitation de Après que + indicatif à l'écrit comme à l'oral, grand amateur de loutres devant l'éternel, littéraire pour cause de vocation scientifique contrariée, fan de RTS qui le lui rendent bien mal.

Vous êtes un utilisateur de Google Actualités ou de WhatsApp ?
Suivez-nous pour ne rien rater de l'actu tech !
Commentaires (0)
Rejoignez la communauté Clubic
Rejoignez la communauté des passionnés de nouvelles technologies. Venez partager votre passion et débattre de l’actualité avec nos membres qui s’entraident et partagent leur expertise quotidiennement.
Abonnez-vous à notre newsletter !

Recevez un résumé quotidien de l'actu technologique.

Désinscrivez-vous via le lien de désinscription présent sur nos newsletters ou écrivez à : [email protected]. en savoir plus sur le traitement de données personnelles