Dans sa lutte contre les discriminations liées au genre, Google annonce que son outil de traduction proposera désormais systématiquement les variations masculines et féminines.
Google Traduction va afficher désormais des résultats séparés pour le sexe féminin et masculin, afin d'éviter toute confusion liée au genre de l'individu cité dans le texte à traduire.
Une double traduction pour éviter toute confusion
Si la langue anglaise n'utilise qu'un seul pronom, d'autres langages comme le français font la distinction et l'outil automatique du moteur de recherche offrait le résultat le plus courant, privilégiant en règle générale le genre masculin. Pour le moment, seules les traductions de la langue anglaise vers le français, l'italien ou l'espagnol sont proposés, mais Google va développer sa fonctionnalité dans les semaines à venir.Google s'est régulièrement positionné en faveur de la lutte contre la discrimination liée au genre. Tout récemment, l'entreprise a retiré de Gmail les pronoms genrés de ses suggestions de réponse automatiques.
Source : NeoWin