Commander un plat dans un restaurant asiatique lorsqu'on est incapable de déchiffrer le moindre des mots inscrits sur la carte se révèle un exercice périlleux, croyez-nous sur parole. L'opérateur japonais Docomo a toutefois pensé à une solution destinée aux voyageurs impénitents : une application mobile, baptisée Menu Translator, qui fait appel à un moteur de reconnaissance de caractères et propose la traduction en temps réel des termes que vous survolez avec votre appareil.
On trouve déjà sur les principales plateformes mobiles des applications « voyageur » qui permettent d'obtenir une traduction à partir d'un terme photographié, mais l'opération se fait alors en deux temps, avec d'abord la capture, puis la recherche de concordances dans le dictionnaire embarqué. Ici, Docomo va plus loin puisque son Menu Translator fonctionne en quasi-temps réel, comme vous pourrez le voir dans la vidéo de démonstration ci-dessous.
Une fois lancée, l'application active l'appareil photo. Au centre de l'écran, une zone rectangulaire invite à cibler précisément les termes à traduire, ainsi qu'à établir la mise au point. Dès que l'appareil est stabilisé, le dictionnaire embarqué est interrogé et la traduction apparait.
Docomo propose pour l'instant la traduction des menus de restaurant vers ou depuis le japonais, le chinois simplifié, le coréen et l'anglais. Chaque langue fait l'objet d'un dictionnaire dédié, à télécharger au sein de l'application, qui fonctionne ensuite même sans connexion à Internet. Environ 9 000 termes sont pour l'instant recensés. Réservée à certains terminaux Android, l'application est d'ores et déjà proposée au téléchargement gratuit.