« Ogooglebar » n'entrera pas dans les dictionnaires suédois : le terme, utilisé « pour décrire quelque chose d'introuvable sur Internet via un moteur de recherche », a été retiré de la liste des nouveaux mots suédois validée en 2012. Pour Google, ce terme était péjoratif vis-à-vis de l'image de l'entreprise, alors que la définition choisie évoque les moteurs de recherche en général. « La définition n'est pas claire » a expliqué la firme de Mountain View, qui a donc demandé à ce que cette dernière soit modifiée pour n'évoquer que son propre moteur de recherche. Le Conseil de la langue suédoise a eu maille à partir avec les avocats de Google : au final, l'organisme suédois a cédé, mais pas en allant dans le sens de l'entreprise.
« Ogooglebar », que l'on pourrait traduire par « ingooglelable », a ainsi été supprimé de la liste des nouveaux mots de la langue : Ann Cederberg, la responsable du Conseil, a expliqué cette décision par la complexité des négociations de Google, qui prenaient « trop de temps et de ressources ». De plus, le mot est déjà utilisé par les Suédois : « ce sont les adeptes de la langue qui décideront de l'avenir de ce mot » a-t-elle détaillé, avant d'ajouter « vu que ce mot existe, utilisez-le si vous le voulez. C'est quelque chose que Google ne peut pas contrôler ».
« Google ne gagne rien en faisant ça » a conclu Ann Cederberg. C'est la première fois qu'un mot est supprimé de l'une des listes validées par le Conseil de la langue suédoise, précise le site de la radio Sveriges.